Surah Al-Baqarah, yang berarti "Sapi Betina", merupakan surah terpanjang dalam Al-Qur'an dan sarat dengan ajaran serta kisah yang mendalam. Di antara ayat-ayatnya yang kaya makna, terdapat rentang ayat 80 hingga 90 yang menyoroti dialog antara Allah SWT dengan Bani Israil, khususnya terkait janji dan tuduhan mereka. Bagian ini menyajikan ujian keimanan, sifat keras kepala, serta kekuasaan dan rahmat Allah yang tak terbatas. Memahami Al Baqarah ayat 80 90 latin beserta tafsirnya dapat memberikan pencerahan spiritual dan panduan moral bagi umat Islam di seluruh dunia.
Ayat ini menggambarkan sikap Bani Israil yang sombong dan berani mengajukan syarat yang sangat berat kepada Allah, seolah-olah mereka memiliki kekuatan untuk menentukan kehendak-Nya. Mereka mengatakan bahwa api neraka tidak akan menyentuh mereka kecuali hanya beberapa hari saja. Ini menunjukkan kesombongan dan kedangkalan pemahaman mereka tentang keadilan ilahi.
Wa qaaloo lan tamassanaa naru illaa ayyaaman ma’doodah. Qul attakhadhtum ‘indal laahi ‘ahdan falan yukhlifal laahu ‘ahdahuu am taqooloona ‘alal laahi maa laa ta’lamuun.
Ayat-ayat ini melanjutkan dialog dengan Bani Israil, mempertegas bahwa siapa saja yang berbuat keburukan dan diliputi oleh dosanya, maka merekalah penghuni neraka dan akan kekal di dalamnya. Sebaliknya, orang-orang yang beriman dan beramal saleh akan menjadi penghuni surga dan kekal di dalamnya. Ini adalah prinsip dasar balasan amal perbuatan yang ditegaskan dalam Al-Qur'an.
Balā man kasaba sayyi’atan wa aḥāṭat bihi khaṭī’atuhu fa’ulā’ika aṣḥābu al-nār, hum fīhā khālidūn. (81)
Walladhīna āmanū wa ‘amilū al-ṣāliḥāt, ulā’ika aṣḥābu al-jannah, hum fīhā khālidūn. (82)
Wa idh akhadhnā mīthāqa banī isrā’īla lā ta‘budūna illā Allāh, wa bil wālidayni iḥsānan wa dhī al-qurbaa wal yatāmaa wal masākīn, wa qūlū lil nārsi ḥusnan wa aqīmū al-ṣalāta wa ātū al-zakāt, thumma tawallaytum illā qalīlan minkum wa antum mu‘riḍūn. (83)
Di sini, Allah kembali mengingatkan Bani Israil akan sumpah darah yang telah mereka buat, yaitu agar tidak menumpahkan darah sesama mereka dan tidak mengusir diri sendiri dari kampung halaman. Namun, setelah mereka berjanji, sebagian dari mereka justru melanggar janji tersebut. Allah mengancam akan menebus mereka dengan perbudakan jika mereka tidak mau membebaskan tawanan mereka, dan ini merupakan pengingkaran terhadap janji yang telah mereka buat.
Wa idh akhadhnā mīthāqakum lā tasfukūna dimā’akum wa lā tukhrijūna anfusakum min diyārikum, thumma iqrartum wa antum tashhadūn. (84)
Thumma antum hā’ulā’i taqtulūna anfusakum wa tukhrijūna farīqan minkum min diyārihim, taẓāharūna ‘alayhim bil ithmi wal ‘udwān. Wa in ya’tūkum usārā tufdūhum wa qad tuḥarrima ‘alaykum ikhrājukum. Afatu’minūna bi ba‘ḍil kitābi wa takfurūna bi ba‘ḍ. Famā jazā’u man yaf‘alu dhālika minkum illā khizyun fil ḥayāti al-dunyah, wa yawma al-qiyāmati yuraddūna ilā ashaddi al-‘adhāb. Wa mā Allāhu bighāfilin ‘ammā ta‘malūn. (85)
Ulā’ika alladhīna ishtaraū al-ḥayāta al-dunyah bil ākhirah, falā yukhaffafu ‘anhum al-‘adhābu wa lā hum yunṣarūn. (86)
Ayat 87 menegaskan bahwa Allah telah memberikan kitab suci (Taurat) kepada Musa AS, dan mengutus para rasul sesudahnya, serta memberikan bukti-bukti nyata. Allah juga menguatkan Musa dengan Ruhul Qudus (Jibril AS). Namun, setiap kali datang rasul yang membawa sesuatu yang tidak sesuai dengan keinginan mereka, mereka menjadi sombong. Sebagian mereka ada yang mereka anggap nabi lalu dibunuh, dan sebagian lagi ada yang mereka ingkari.
Ayat 88 mengungkapkan ucapan hati Bani Israil yang penuh keangkuhan: "Hati kami tertutup (terkunci)." Padahal Allah melaknat mereka karena kekafiran mereka. Hanya sedikit sekali dari mereka yang beriman.
Ayat 89 menjelaskan bahwa ketika datang kepada mereka suatu kitab (Al-Qur'an) dari sisi Allah yang membenarkan kitab yang ada pada mereka (Taurat), padahal sebelumnya mereka selalu memohon kemenangan atas orang-orang kafir, maka ketika datang kepada mereka apa yang telah mereka kenal (Al-Qur'an), mereka lalu ingkar kepadanya. Maka laknat Allah atas orang-orang yang ingkar.
Ayat 90 menjadi penutup rentetan ini, menegaskan betapa buruknya perbuatan mereka yang menjual diri mereka untuk mendapatkan murka Allah, dengan cara mengingkari ayat-ayat Allah. Hal ini dilakukan karena kedengkian mereka bahwa Allah menganugerahkan karunia-Nya kepada siapa saja dari hamba-hamba-Nya yang Dia kehendaki.
Wa laqad ātaynā Mūsa al-kitāba wa qaffaynā min ba‘dihi al-rusula wa ātaynā ‘īsā ibn marjama al-bayyināti wa ayyadnāhu bi rūḥi al-qudusi. Afakullamā jā’akum rasūlun bimā lā tahwā anfusukumustakbartum. Fakalīman kadzdzabtum wa kalīman taqtulūn. (87)
Wa qālū qulūbunā ghulf. Bal la‘anahumu Allāhu bikufrihim falaqalīlan mā yu’minūn. (88)
Wa lammā jā’ahum kitābun min ‘indillāhi muṣaddiqun limā ma‘ahum wa kānū min qablu yastaftihūna ‘alā alladhīna kafarū. Falammā jā’ahum mā ‘arafū kafarū bihi. Falana’tul Allāhi ‘alā al-kāfirīn. (89)
Bi’samā ishtaraū bihi anfusahum an yakfurū bimā anzala Allāhu baghyan an yunzila Allāhu min faḍlihi ‘alā man yashā’u min ‘ibādihi. Fabā’ū bi ghadabin ‘alā ghadab. Wa lil kāfirīna ‘adhābun muhīn. (90)
Kisah Bani Israil dalam Al Baqarah ayat 80 90 latin ini memberikan pelajaran yang sangat penting bagi kita. Pertama, pentingnya menjaga janji kepada Allah dan sesama manusia. Kedua, Allah Mahaadil dalam membalas setiap perbuatan, baik kebaikan maupun keburukan. Ketiga, kesombongan dan kedengkian adalah sifat yang dibenci Allah dan dapat menjauhkan seseorang dari rahmat-Nya. Keempat, Al-Qur'an adalah petunjuk yang sempurna, dan menolak kebenarannya berarti menolak rahmat Allah. Dengan merenungkan ayat-ayat ini, semoga kita dapat senantiasa memperbaiki diri dan memperkuat iman kita.