Frasa "of course" adalah salah satu ungkapan paling umum dalam bahasa Inggris, dan seringkali diterjemahkan secara harfiah menjadi "tentu saja" atau "sudah pasti" dalam bahasa Indonesia. Namun, seperti banyak ungkapan idiomatik lainnya, makna dan penggunaannya bisa jauh lebih kaya dan bervariasi daripada sekadar persetujuan sederhana. Memahami nuansa dari "of course" dapat meningkatkan kemampuan komunikasi Anda, baik dalam lisan maupun tulisan, serta memperdalam pemahaman Anda terhadap budaya berbahasa Inggris.
Pada intinya, "of course" digunakan untuk menunjukkan persetujuan, keyakinan, atau kepastian terhadap sesuatu. Ketika seseorang mengatakan "Can you help me with this?" dan Anda menjawab "Of course!", itu berarti Anda setuju untuk membantu tanpa ragu. Frasa ini menegaskan bahwa permintaan tersebut wajar, dapat dipenuhi, atau memang seharusnya demikian.
Contohnya:
Dalam konteks ini, "of course" menyampaikan rasa percaya diri dan ketersediaan. Frasa ini juga bisa digunakan untuk menyiratkan bahwa sesuatu adalah hal yang logis atau diharapkan. Misalnya, jika seseorang bertanya apakah Anda tahu bahwa matahari terbit di timur, jawaban "Of course!" lebih dari sekadar persetujuan; itu menyiratkan bahwa informasi tersebut adalah pengetahuan umum yang sangat jelas.
Di luar makna persetujuan langsung, "of course" dapat membawa berbagai nuansa lain:
Frasa ini sering digunakan untuk menekankan bahwa suatu fakta atau tindakan adalah sesuatu yang sudah jelas, logis, atau seharusnya terjadi. Ini bisa terdengar sedikit memerintah atau bahkan sarkastik tergantung pada nada suara dan konteksnya.
Pada contoh kedua, "of course" di sini menambahkan sedikit penekanan pada kebiasaan orang tersebut yang sudah diketahui.
Dalam percakapan sehari-hari, "of course" seringkali membuat komunikasi terasa lebih santai dan bersahabat. Menggunakannya dapat membuat Anda terdengar lebih ramah dan mudah didekati.
Menambahkan "of course" di sini membuat ucapan terima kasih terasa lebih lengkap dan menunjukkan bahwa membantu adalah hal yang wajar dilakukan oleh pemberi bantuan.
Terkadang, "of course" digunakan untuk menyiratkan bahwa sesuatu diharapkan terjadi atau merupakan bagian dari sebuah rencana, meskipun belum dikonfirmasi secara eksplisit.
Kalimat ini menyiratkan bahwa pertemuan makan siang itu sudah pasti akan terjadi, seolah-olah tidak perlu dipertanyakan lagi.
Sama seperti "tentu saja" dalam bahasa Indonesia, "of course" bisa diucapkan dengan nada yang menunjukkan kekecewaan, kebosanan, atau bahkan sedikit sinisme.
Nada suara memainkan peran krusial dalam menyampaikan makna ini.
Penting untuk diingat bahwa "of course" tidak selalu berarti "ya" secara mutlak. Terkadang, frasa ini bisa menjadi cara halus untuk menolak atau menunjukkan ketidaksetujuan jika diucapkan dengan nada atau ekspresi yang berbeda.
Misalnya, ketika seseorang berkata, "You can borrow my car, of course..." tetapi diakhiri dengan keraguan atau jeda yang panjang, ini bisa jadi pertanda bahwa ada syarat atau bahkan penolakan terselubung.
Perbedaan dengan "sure" atau "certainly":